發新話題

歌詞翻譯

    標題 作者 回復/查看 最後發表
announcement   論壇公告: 各位IE用戶請注意! ChuN 2009-11-11 - -
  HONEY香港應援 附件 Lionel 2018-5-31 13 / 188 2018-6-9 22:25 by ComeLOLoh
  [2017年尾重點活動]SCANDAL's Sushi Annual Performance 2017 Lionel 2017-11-16 0 / 45 2017-11-16 17:18 by Lionel
  我們的花牌!!!   1 2 3 4 Austin 2012-3-28 70 / 3452 2015-5-29 08:37 by mtw
  [HELLO WORLD]應援活動   1 2 Lionel 2015-5-26 22 / 505 2015-5-28 23:32 by ComeLOLoh
  SH&SS首次合作寄件企劃   1 2 3 4 5 Austin 2012-6-2 80 / 2305 2013-4-8 10:58 by hlg1314
  SCANDAL's SUSHI論壇規則   1 2 3 Austin 2009-8-11 53 / 2814 2012-7-8 07:12 by 互黑刚好和
  版塊主題
  CANDY (糖果) (歌詞翻譯)   1 2 TOMOMI 2023-10-4 31 / 169 2023-12-21 18:49 by Lionel
  ハイライトの中で僕らずっと (歌詞翻譯) TOMOMI 2023-8-24 5 / 96 2023-8-31 13:25 by TOMOMI
  vision (想像) (歌詞翻譯) TOMOMI 2023-5-10 2 / 36 2023-5-13 23:14 by TOMOMI
  Line of sight (在視線之中) (歌詞翻譯)   1 2 TOMOMI 2023-3-15 20 / 149 2023-5-9 20:28 by TOMOMI
  愛にならなかったのさ (結果沒有在愛上了的) (歌詞翻譯) TOMOMI 2022-1-12 9 / 60 2022-1-27 12:32 by TOMOMI
  MIRROR (鏡子) (歌詞翻譯) TOMOMI 2022-1-20 3 / 42 2022-1-26 21:09 by TOMOMI
  プリズム (棱鏡) (歌詞翻譯) TOMOMI 2022-1-26 0 / 12 2022-1-26 15:45 by TOMOMI
  蒼の鳴る夜の隙間で (在蒼藍的奏夜裡的間隙) (歌詞翻譯) TOMOMI 2022-1-26 0 / 7 2022-1-26 15:45 by TOMOMI
  愛の正体 (愛的本體) (歌詞翻譯) TOMOMI 2022-1-26 1 / 11 2022-1-26 15:32 by TOMOMI
  彼女はWave (她正在波動起來了) (歌詞翻譯) TOMOMI 2022-1-26 0 / 3 2022-1-26 15:30 by TOMOMI
  夕暮れ、溶ける (那個黃昏,被融化了) (歌詞翻譯) TOMOMI 2022-1-26 0 / 7 2022-1-26 15:30 by TOMOMI
  one more time (再給多一次機會) (歌詞翻譯) TOMOMI 2021-9-29 13 / 99 2021-11-2 00:08 by TOMOMI
  アイボリー (象牙) (歌詞翻譯) TOMOMI 2021-6-15 9 / 104 2021-7-8 14:41 by TOMOMI
  eternal (永恆) (歌詞翻譯) TOMOMI 2021-6-4 0 / 21 2021-6-4 11:40 by TOMOMI
發新話題
查看 排序方式